Europese rechterlijke uitspraken nu ook in het Turks beschikbaar

2
535

Het Turkse Ministerie van Justitie is begonnen met het beschikbaar stellen van beslissingen, genomen door het Europese Gerechtshof voor de Mensenrechten. Op de officiele website van het Turkse Ministerie worden sinds kort naar het Turks vertaalde beslissingen gepubliceerd.

Een van de redenen van de publicaties zijn onder meer om makkelijker te kunnen bepalen of rechters en aanklagers overwegen om de Europese Rechterlijke uitspraken mee te nemen in hun beslissingen en of er bij Turkse aanklachten wel wordt gehandeld op grond van uitspraken van de Rechtbank.

Het Burgerlijke Vrijheden Departement, dat onder supervisie van het Ministerie werd opgericht in 2011, heeft een website gelanceerd; www.inhak.adalet.gov.tr​​, om Europese rechterlijke beslissingen af te kunnen dwingen, schending van mensenrechten te voorkomen en om verdedigingsverslagen op te kunnen stellen voor zaken gericht tegen Turkije.

De website bevat 1.400 Europese rechterlijke beslissingen met betrekking tot Turkije en andere landen, maar ook belangrijke statistieken in het Turks. Dit moet een oplossing zijn voor het nog hoge aantal niet-Engels sprekende officieren van justitie in Turkije. Zij waren voorheen niet in staat om de beslissingen in hun eigen taal te bestuderen.

2 REACTIES

  1. En wij Europese juristen moeten alles in t Engels kunnen lezen!!! Wel goede zaak , er is nog een hoop te winnen.

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Vul alstublieft uw commentaar in!
Vul hier uw naam in
Captcha verification failed!
Captcha gebruikersscore mislukt. Gelieve ons te contacteren!